《鐘錶與奇蹟》WATCHES&WONDERS於2013年9月25日至28日香港會議展覽中心(Hong Kong Convention and Exhibition Centre)舉行,匯聚具世界級製錶權威的品牌,與賓客分享品牌背後獨一無二的製錶文化及傳統工藝。(十三家品牌直擊列表) 。
|
|
|
|
|
鑑於亞洲市場的發展,十三家高級製錶品牌雲集《鐘錶與奇蹟》展覽,這是首個在亞洲舉行的高級鐘錶界盛會。展覽特別為一眾亞洲收藏家及高級製錶的業內人士而設,每家參展品牌都展示各自最具特色的最新作品,透過這次難得的機會,與賓客分享品牌的傳奇歷史及豐富的製錶工藝。
展覽主辦機構瑞士高級鐘錶基金會主席兼常務董事Fabienne Lupo女士表示:「《鐘錶與奇蹟》展覽提供了一個難得的平台,讓公眾與創造這些高級鐘錶背後的設計師及工匠交流,親身體驗歐洲傳承已久的製錶文化。」
一枚精密鐘錶的誕生,涉及四十多項超凡的工藝,當中包括製錶師、雕刻師、琺瑯製作師和珠寶鑲嵌師等各個範疇的資深工匠,都將在《鐘錶與奇蹟》展覽上獻技,令觀眾有機會一睹高級製錶領域的專業工藝。而香港旅發局主席林建岳,也出席這項亞洲唯一鐘錶饗宴記者會。
The foremost Fine Watch Maisons have the privilege of demonstrating their unique expertise at WATCHES&WONDERS, held 25th to 28th September 2013 at the Hong Kong Convention and Exhibition Centre (HKCEC).
Inspired by spectacular growth in the Asian markets, these thirteen Fine Watchmakers are at WATCHES&WONDERS, the first event of its kind in Asia. This inaugural edition is dedicated to Asia's many collectors and connoisseurs of fine timepieces. Each Maison presents its specificity and latest creations to this knowledgeable audience, and shares its fascinating history and wealth of expertise inside an exceptional setting.
"WATCHES&WONDERS provides a rare opportunity to meet the creators and craftsmen behind fine timepieces, and a chance to experience firsthand the cultural heritage of one of Europe's most exquisite traditions," declared Fabienne Lupo, Chairwoman and Managing Director of the Fondation de la Haute Horlogerie, organiser of the event.
Some forty professions bring Fine Watches to life in all their dazzling complexity and beauty. At WATCHES&WONDERS, demonstrations by some of these highly specialized craftsmen and women, including watchmakers, engravers, enamellers and gem-setters, give a glimpse of the expertise inside the world of Fine Watchmaking.
2013Watches & Wonders香港高級鐘錶展採訪組
文:Jacky 、Steven (Taipei)
影音/圖:Jacky (Taipei)
【本篇純訊息發佈,記者會圖片為記者現場採訪拍攝與鑑賞】
文章編輯:2013 Hong Kong 香港